頭に浮かんだビジネスのアイデアを具体的な文書にするには、効率良く文章化できる環境が重要だ。だが実際は入力ミスやムダな作業に煩わされ、思考の流れが妨げられてしまう。そんなロスを少しでも減らし、効率良く文章を作成できる環境を手に入れてこそ、より良いビジネス文書作成への近道といえる。
ATOKを使ってみると、その入力作業の快適さに驚く。まず「吹く」と「拭く」など同音異義語を正しく変換するため、長文も気持ちよく入力。
同じ「ふいてください」の部分を正しく変換 |
このお皿は、有名な陶芸作家の作品です。
丁寧に拭いてください。 |
ここのフルートが一番の聴かせどころです。
丁寧に吹いてください。 |
また時事用語にも強く、流行した「韓流(はんりゅう)」も一発で変換できる。
最新の時事用語に対応 |
時事用語 |
体組成計(たいそせいけい)、ブロガー |
トレンド語 |
韓流(はんりゅう/かんりゅう)、
デコ電(でこでん)、ハバネロ |
これなら変換のストレスもなく、何より「考えること」に集中できるのが嬉しい。さらに入力をラクにする機能も充実。例えば、入力したい言葉の先頭の数文字を打ち込むだけで変換候補を提示したり、入力ミスの訂正を学習し、同じミスをしても正しい候補を挙げてくれる。つまり入力スピードも大幅にアップするというわけだ。
使いたい言葉がパズルのようにピタリと文章にはまる感覚、こんな快適な入力環境があれば、ビジネスのアイデアがさらに飛躍することは間違いない。 |
|