気がつかなかったでは済まされない!文書作成のリスクを回避。

ビジネス文書やメールで言葉のミスをした経験はないだろうか。アンケート(下グラフ参照)によると実に約66%以上が言葉のミスを発見した経験があるという。

あなたのビジネス文書、ここが危ない!
データによると、パソコンで作成した文書では、漢字の間違い・変換ミスのほか、敬語・慣用句の使い方の間違いなど、日本語入力ソフトの変換精度を問われるミスが目立つ。これを克服することが文書クオリティアップのカギとなる。


社内外を問わず、言葉のミスは重大な問題を引き起こすきっかけとなりかねない。またこういったミスを基準に、ビジネスパーソンとしての「程度」を判断されてしまう恐れもある。
ATOKは、ビジネス文書に御法度の日本語のミスも指摘してくれる。例えば、意外に難しい敬語の使い方。「参られる」のように謙譲語と尊敬語を混同して使った場合も、その間違いの解説と正しい使い方を表示する。敬語を正しく使いこなすこともビジネスのマナー。大切なチャンスを逃さないためにもしっかりマスターしたい。

謙譲語と尊敬語の混同を指摘画面
次
謙譲語と尊敬語の混同を指摘画面
誤りの指摘時に[Home]キーを押すと、訂正候補とともに詳細な解説も提示します。

さらに「シュミレーション(「シミュレーション」の誤読)」、「出れる(ら抜き表現)」など、言葉の誤りや不適切な表現もタイムリーに指摘してくれる。
これならリスクを回避し、ビジネスの信用を守るツールとしても活用できる。

慣用句・ことわざの誤り 的を得た発言
《「当を得る/的を射る」の誤用》
二重敬語 おっしゃられる
《二重敬語「→おっしゃる」》
くだけた表現 来週はずっと予定が入ってる
《くだけた表現》
読み・仮名違いの誤り づめん→図面
《「ずめん」の誤り》
同一助詞の過剰な連続 明日の予定の確認の
《「の」の連続》
わかりにくい否定表現 仮定できないとはいえない
《否定の連続》

CLOSE